PEEPHOLE
2007-07-26 10:16
A:
Сэтгэгдэл(6)
Бичсэн: хундага | Бичлэгийг уншсан: 826 удаа

ちぇ...忘れるのに必死なのに。物事がますますこっちが望んでない方向にばかり進む。何でこうなるかなぁ。

一昨日、電車の中で携帯いじってたら突然現れた...彼からのメールの「欠片」が。私の心の「欠片」を動揺させやがった。彼の優しい言葉がずらりと並んでる。いつか当たり前のようになってた言葉たち。なんでまた、携帯電話に「貼り付け内容一覧」という機能がついてて、なんでまたそこに彼からのメールが入ってるの?なんでそれを画面に表示させちゃうの?なんでそれを目にした瞬間、涙がとまらないの?なんで君はいつまでも私を苦しめ続けるの?

ちぇ...取っといた自分が悪いんだよ!!...自業自得


Холбоос | email -ээр явуулах | | Сэтгэгдэл бичих

Сэтгэгдэл:
Сэтгэгдэл (хундага | )
2007-07-28 | 23:50
あら、お爺ちゃま、教えて差し上げるわ。этр гсн. メール作成→本文→サブメニュー→貼り付けという

Холбоос | |
Сэтгэгдэл (bayabaga (зочин) | )
2007-07-28 | 19:31
>「貼り付け内容一覧

ていう機能があるの?どういう機能なの?笑。オレ、おじいちゃん

Холбоос | |
Сэтгэгдэл (хундага | )
2007-07-27 | 15:05
хахахаха...сайн орчуулжээ гсн. энэ нөгөө гүүгэл гэдэг залуу юу?

Холбоос | |
Сэтгэгдэл (зочин | )
2007-07-27 | 13:53
[chi] [е]… Хотя вы забыли, хотя он отчаянно. Он авансы только направление, где явление не желают этого более. Он становится, как это что-то. Позавчера с неуклюже владеете в street-car, треска, как она неожиданно… С "фрагмент" почты. Она трепещет "фрагмент" сердца моего и [tsu] является. Такого рода слова вместе в камере [ru]. Стало когда-то естественным образом слова. В чем-то, и функция, которая "палки в переносной телефон и краткое содержание", не прикрепленного, почта вступает [те], и что-то там с его, [ru]? Чтобы сделать такое на картинке указать что-то, [chi] [ya] [у]? , Которые мгновенно что-то мнения, что, слезоточивый не остановить? Вы по-прежнему мучают меня вечно что-то? [chi] [е]… захват [tsu] его решения - это плохо, оно! ! … Наша промышленность самоуспокоенности

Холбоос | |
Сэтгэгдэл (зочин | )
2007-07-27 | 13:52
[chi] [e]…Although you forget, although it is desperate. It advances to only the direction where phenomenon is not desired this more and more. It becomes like this with something. The day before yesterday, carrying fumbling in the streetcar, the cod it appeared suddenly…From “fragment” of his mail. It trembles “the fragment” of my heart and the [tsu] is. That kind word along with in a row the [ru]. It has become once upon a time the natural way word. With something and, the function, which “it sticks in the portable telephone and contents summary” being attached, mail entering the [te], with something and there from his, the [ru]? To make that in the picture indicate with something, the [chi] [ya] [u]? The instant which with something views that to, the tear does not stop? You continue to torment me forever with something? [chi] [e]…The taking [tsu] by his is solved is bad, it is!! … Our industry complacency

Холбоос | |
Hooh (Lolya (зочин) | )
2007-07-26 | 17:56
та юу юу гээд бичитсийн юу ч ойлгсонгуй шд °-°, тэр орсон ,гарсан уйл худлул ,мэтрө, нулимис урцаж дуушийн болвуу ч гэнүү??? гайхсан гэсэн ...

Холбоос | |
Сэтгэгдэл бичих



:-)